Tuesday 19 October 2010

Prego attendere / Please wait

In Italia si aspetta il treno in ritardo, l'autobus che non passa, il postino che un giorno decide di non consegnare la posta, si aspetta che la segretaria finisca di parlare a telefono con la suocera, che l'operatore torni dalla pausa caffé, magari si aspetta che il capo si presenti in ufficio. Si aspetta che l'agenzia delle entrate, il catasto, la camera di commercio, l'ufficio anagrafe o l'avvocato ti richiamino, si aspettano 3 mesi per un esame in ospedale, si aspetta che al telefono ti passino l'incaricato giusto, che, anche se giusto, probabilmente non risolverá il problema. L'Italia é il paese in cui la neve paralizza una cittá, la nebbia rallenta i treni e la pioggia si fa aspettare solo d'estate. In Italia aspetti che i politici cambino, ma anche quando cambia lo schieramento al Governo, loro restano uguali a se stessi. E tu aspetti.
In England you wait in line for the tube, for the bus, for your ticket, sometimes for your lunch too. Definitely for a concert. England is the place where you wait for a bank account that they can't open until you have a proof of address, you wait for a proof of address that you can't have because without a bank account you might not find a job and without a job you can wait for a while before a landlord will accept you as a tenant. You wait for the next train in the tube during rush hours and if someone needs an ambulance in oxford street or surroundings during shopping-rush-hours, he/she will wait forever.

 
In the end, no matter what, no matter where you are, you'll find out that you have to wait.

No comments: